BME
A Budapesti Műszaki Egyetem vizsgaközpontja szervez évente 4 alkalommal középfokú, illetve egy alkalommal felsőfokú vizsgákat francia nyelven. Ezek államilag elismert nyelvvizsgák.
Ajánlom ezt a fajta nyelvvizsgát azok számára, akiknek megalapozottabb nyelvtani ismeretei vannak, de a fordítás magyarról franciára nem az erősségük. A nyelvi ismereteket ellenőrző feladatok gyakorlatiasabban és sokoldalúbban kérik számon a tudást, mint az Origo nyelvvizsga nyelvi ismereteket ellenőrző 50 kérdéses tesztje. A hallás utáni értés feladata valamivel egyszerűbb, mint az egynyelvű vizsgákéi, hiszen szerkesztett szöveget hallhat a vizsgázó.
Lásd még nyelvvizsga-összehasonlító táblázatomat>>
Origo
Az ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központja szervez évente 6 alkalommal középfokú, illetve 5 alkalommal felsőfokú francia nyelvvizsgát. Ezek szintén államilag elismert nyelvvizsgák.
Ajánlom ezt a fajta nyelvvizsgát azok számára, akik alapos nyelvtani ismeretekkel rendelkeznek, továbbá azoknak, akik kitűnő fordítói érzékkel áldottak. Hátránya ennek a vizsgának, a kissé szőrszálhasogató, a kivételekre leső 50 kérdéses tesztfeladatsor, s a magyarról-franciára fordítás, mely más nyelvvizsgáról kimaradt követelmény. Megjegyzem, ez utóbbi készség a nyelvtudás hasznos része.
Lásd még nyelvvizsga-összehasonlító táblázatomat>>
DELF/DALF
A Budapesti Francia Intézet által szervezett francia egynyelvű akkreditált nyelvvizsga. Évente 2 alkalommal lehet letenni. Nagy előnye, hogy nem csak a középfokú szintet ellenőrzi, hanem A1, A2, B1-es tudásszintről is bizonyítvány kapható sikeres vizsga esetén.
Ajánlom ezt a fajta nyelvvizsgát azoknak, akik tanulmányaik során a hangsúlyt a beszédkészségre és beszédértésre helyezték, akik logikusan tudnak érvelni, hisz a nyelvismeretek ellenőrzése során a vizsgáztató az érvelést, az önálló gondolatkifejtést elváró írásbeli munkára hagyatkozik.
Nagy előnye e vizsgatípusnak, hogy nem azt kutatja mit nem tud a vizsgázó, hanem arra kíváncsi, mit tud. Igazán praktikus nyelvtudást tesztel.
Lásd még nyelvvizsga-összehasonlító táblázatomat>>
DELF és DALF vizsgáztató tanár vagyok.
TCF pour le DAP
Test de Connaissance du Francais./ a francia nyelv ismeretének tesztje/
A CIEP szervezi ezt a vizsgarendszert.
Ajánlom azoknak, akik tanulmányaikat francia nyelvű egyetemen vagy felsőoktatási intézményben szeretnék folytatni. Arra hivatott e vizsga, hogy megállapítsa a vizsgázó franciatudásának szintjét.
Ezért fokozatosan nehezedő feladatok vannak.
A vizsgáztatást a Budapesti Francia Intézet végzi.
A vizsga első része áll:
- egy 30 kérdésből összeállított szövegértéses feladatsorból hallott szöveg alapján;
- egy 20 kérdésből álló nyelvi (nyelvtani és lexikai ) ismereteket ellenőrző feladatsorból;
- egy 30 kérdésből álló szövegértéses feladatsorból, melyet írott szöveg alapján kell kitölteni.
1 óra 30 perc áll a vizsgázó rendelkezésére e feladatok megoldására.
A vizsga második része 2 íráskészséget tesztelő feladatból áll:
- egy adatokat tartalmazó írásos dokumentumhoz készített kommentálás (min. 200 szó);
- egy érvelést tartalmazó fogalmazás (min. 300 szó);
A vizsga második részére szintén 1 óra 30 perc áll rendelkezésre.